MEJN PEJDŻ | NAUKA INGLISZ | TOK - BLOG | NAPISZ DO NAS

POLSKIE DZIELNICE - Połlisz nejbyrchóc

GREENPOINT - Grinpojnt

Ridgewood - Ridżłud

Williamsburg - Łyljamsburk

Borough Park - Boropark

Milwaukee - Milłoki

ULICE

One Way Street - Łan łej strit - ulica jednokierunkowa

Avenue - Awniu - aleja

Street - Strit - ulica

ZWROTY

What's Your Name? - Łotsjor nejm? - Jak się nazywasz?

Who are you? - Hułarju? - Ktoś ty?

You Saved My Life! - Jusejwd Majlajf! - Uratowałeś mi życie!

I hate you! - Ajhejciu! - Nie nawidzę Cię!

Trick or Treat! - Trykor Trit - :)

RESTAURACJE

KFC - Kej-Ef-Si,a to znaczy:

Kentucky Fried Chicen - Kentaki Frajd Czyken

Wendy's - Łędis

McDonald's - Mykdanylc

Roy Rogers - Roj Rołdżers

DANIA/NAPOJE

Cup of coffee - Kapof Kofi - Filiżanka Kawy

Cup of tea - Kapof Ti - Filiżanka Herbaty

Glass of Wine - Glasow Łajn - Lampka Wina

Pitcher of Beer - Pycze Ofbir - Dzbanek Piwa

Shot of Vodka - Szatof Waka - Kieliszek wódki

French Fries - Fręcz Frajs - Frytki

Fillet Mignon - Fylej Minią - Stek Cielęcy

Pancakes - Pękejks - Placki

Maszt Patejtołs - Ziemniaki

BZDURY

Czrajangul Ofdef – trójkąt śmierci

Tytkyl Mielmoł – Turecka zabawka

Szyzyl Majnyzyl – rapper

Łajt Rasz – Gruzińska Blondynka

Mejdże Karensys – Doradca finansowy

Pojzyn Ajwi – Arab o terrorystycznej ksywce „pokrzywa”

Kjur Jesket – kot przejechany przez samochód

Kid Naper - porywacz

Łortrej Sęter - World Trade Center

Łotajm Dujnchir - Co ja tutaj robie?

Łosjor Nejm - Jak się nazywasz?

Łajukjer - Co Ci do tego?

Titajm - Pora na herbatkę

Czryker Czrit – Trick or Treat

Dyzys Ałtrejdżes – tak nie może być!

Dądaj! – Nie umieraj!

Dizar Maj-Lasdej - To mój ostatni dzień

Derys Nokjur – Nie ma lekarstwa

Frizor Ajszut – Stój bo strzelam

Gutbaj – Żegnaj!

Getmi Arychir – weżcie mnie stąd!

Gudbaj Badiz - Żegnajcie koledzy!

Grądz Iroł - Ground Zero

Jumejkmi Mizyrbol – Dobijasz mnie!

Jurna Ting – Jesteś niczym!

Junoł Nasyng - Nic nie wiesz!

Jure Dżerk - Jesteś chamem!

Amin Sacze-Pejn - Tak mnie boli!

Daja Rija - Sraczka

Edża-Kjul Ejszyn - Wytrysk

Gank Bęk - Seks grupowy

Hurej Pytmi /Samłan Rejptmi- Kto mnie zgwałcił?

Hęd Dżob - Robienie rączką

Juwbin Notigel - Byłaś niegrzeczną dziewczynką!

Josoł Fakinagli - Ale z ciebie pasztet!

Josoł Fakinhat - Ale z ciebie laska!

Judżazd Juzdmi - Wykorzystałeś mnie!

Jo Soł Kól - Jesteś fajny (fajna)

Kąsta Pejszyn - Zatwardzenie

LEARN POLISH!

RESTAURANTS

Bar Mleczny - Bar Mletch-Nee - Self Service Restaurant

Kaszanka - Kash-Ankah - Blood Sausage

Kielbasa - Kee-Aw-Basah - Polish Sausage

Pączki - Punch-Key - Donuts

Barszcz - Barsh-Tch - Borsh

Kotlet Cielęcy - Koutlet Tchelentsee - Veal Cutlet

Piwo - Peevo - Beer

Zupa Grzybowa - Zoopah Kshee-Bovah - Mushroom Soup

Placki Ziemniaczane - Platz-Key Zyem-Nyatch-Anee - Potato Pancakes

Rosół z kury - Rosoow Skooree - Chicken Soup

Krupnik - Kroop-Nick - Beef Barley

Tłumaczenie miesiąca:

The Burning of The Brain Tires - Zapalenie opon mózgowych

Strona przeznaczona jest tylko i wyłącznie w celu rozrywkowym. Korzystanie z materiałów na niej zawartych jest zabronione bez wczesniejszej zgody.
Wszelkie prawa zastrzeżone | All rights reserved